2010年度最离奇新闻的大盘点 _阿卡索外教网 _ 英语口语培训

2010年度最离奇新闻大盘点

相关阅读:2010年度全球十大热词

2010年就要过去了,一起来回顾一下一年中最离奇、最荒诞、最精彩的新闻吧。

Someweird,wildandwonderfulstoriescolouredthenewsin2010:

爱情专座。

哥本哈根一家公交公司在103辆公交车上为寻找知心爱人的单身人士开设了爱情专座。

这家英国所有的阿里纳公交公司的发言人说:人们在公交车上也可能一见钟情。

每辆公交车上都特设两个标有爱情专座的座位,座位上盖着红布。

ACopenhagenbuscompanyhasputloveseatson103ofitsvehiclesforpeoplelookingforapartner。

Evenloveatfirstsightispossibleonthebus,saidaspokesmanfortheBritishownedArrivacompanytoexplainthetwoseatsoneachbusthatarecoveredinredclothandaloveseatsign。

手机棺材。

意大利维罗纳国际奢侈品博览会上展出了一个配有手机的金棺材。

如果逝者被误葬,手机将帮助他们在醒来后联系亲属。

ShoppersataninternationalluxuryfairinVerona,Italy,foundacell-phone-equippedgoldencoffinamongtheitemsondisplay。

Thephoneswillhelpthedeceasedcontactrelativesiftheyhavebeenburiedalivebymistake。

预测帝保罗。

章鱼保罗在睡梦中安然离世,死于自己水族馆的家中。

保罗因准确预测今年的南非世界杯赛果而一举成名。

Paultheoctopus,whoshottofameduringthisyearsfootballWorldCupforhisflawlessrecordinpredictinggameresults,diedpeacefullyinhissleepinanaquarium。

恋上监狱。

莫桑比克的一名罪犯在获准假释后,竟故意破坏监狱围墙,重返狱中。

因为他发现自己已经不喜欢高墙外的生活。

AMozambicanprisonerwhohadbeenreleasedonparolebrokebackintojailafterdiscoveringhedidntlikelifeontheoutside。

持花抢银行。

为成功抢银行,纽约一名劫匪想出了一种非常忽悠人的办法。

他举着一大捧花走向银行柜台,并递出一张纸条,上面写着交出钱来。

ArobberinNewYorkcameupwithadisarmingwaytopulloffhislatestbankheist,approachingthetellerswindowwithalargebouquetofflowersandhandingoverahold-upnote。

补助娶二房?

科威特一名议员提议为男性公民娶二房提供补助,以便解决这个产油大国剩女过多的问题。

AKuwaitiMPproposedstate-aidformalecitizenstotakesecondwives,inabidtoreducethelargenumberofunmarriedwomenintheoil-richemirate。

无四肢男子横渡英吉利海峡。

因电击事故而失去四肢的一位法国男子成功游过英吉利海峡。

为了完成这项挑战,他已付出了两年的艰辛努力。

AFrenchmanwholostallhislimbsinanelectricalaccidentsuccessfullyswamacrosstheChannel,achallengehehadbeenpreparingfortwoyears。

假牙拍出天价。

英国前战时首相温斯顿?

丘吉尔的一副被誉为拯救世界的假牙拍出近1。

8万英镑的天价,约合2。

15万欧元,或2。

8万美元。

AsetofdenturesmadeforBritainswar-timeprimeministerWinstonChurchillknownastheteeththatsavedtheworldsoldfornearly18,000poundsatauction。

松鼠啤酒。

世界上最烈、最贵的松鼠啤酒数小时内便销售一空,但生产这种啤酒的一家苏格兰啤酒公司却为此被拍板儿砖,因为他们使用松鼠和鼬鼠的标本作为外包装。

Thestrongestandmostexpensivebeerevercreatedsoldoutwithinhours,aScottishbrewerysaid,astheycourtedcontroversybypackagingthebottlesinsidethebodiesofstuffedsquirrelsandstoats。

虐猫大婶。

英国一位妇女因被摄像头拍下把小猫丢进垃圾桶而在网上引起公愤。

在认罪后,她被处以250英镑罚款。

ABritishwomansparkedanInternethatecampaignaftershewascaughtoncameradumpingacatinarubbishbin。

Shewasfined250poundsafterpleadingguilty。

澳洲蠢男。

两名澳大利亚男子在喝酒后,互射对方臀部体验疼痛感,而后被迫接受外科治疗。

TwoAustralianmenneededsurgeryaftershootingeachotherinthebuttocksduringadrinkingsessiontoseeifitwouldhurt。

女王驾崩?

英国广播公司一名节目主持人开玩笑称女王伊丽莎白二世驾崩,随后BBC为此诚恳道歉。

TheBBCapologisedunreservedlyafteraradiopresenterjokinglyannouncedthatQueenElizabethIIhaddied

英语口语培训:阿卡索外教网—专业的英语在线培训机构,外教一对一辅导,地道英语口语,幽默、便捷、轻松的授课方式,每节课25分钟,365*24小时在线客服,随时为您服务。

零碎时间学英语;不管是少儿英语、雅思托福考试、职业英语,学好都不是问题。

选择阿卡索,让您学英语不再有烦恼!

大学新生入学指南:心态篇

大学新生入学指南:生活篇


亚博体育官网入口